Mandarin Chinese translator or Cantonese translator?
varieties of chinese: Simplified, Traditional, Mandarin, Cantonese
ENGLISH TO MANDARIN TRANSLATION:
Our Certified Mandarin translators cover most subjects that you may have, thanks to the many years of experience and the advanced translation technologies that we’re proactive to employ in our daily language translations. We can work with a broad range of files in terms of format or content, including:
Why choose our chinese translators?
Our Chinese and Cantonese translators and Mandarin interpreters are either certified by prestigious translation assessment institutions like AIIC, NAATI, CATTI, have many years of experience working as Chinese linguists, or graduate from famous language institutes with good grades. Each and every one of them needs to go through our trial translation phase, those few who have passed it will work with us from small tasks at first, only who have passed our review with multiple projects will become our contracted full-time Mandarin translators.
You want your requests to be responded really fast, instead of speaking with a sales person, who forwards your message to a project manger, who then relays it to the Chinese translator, you spare the energy in delayed and ineffective communication with YBD Chinese Translators, with us you’ll have only one point of contact, who understands both translation and business aspects of your project.
Say you’re from the UK, US, Canada, Australia or any other English speaking countries, your local translation agencies may charge as high as US$ 0.3 per source word, or somewhere around $0.2(check out this Slator study on translation rates), with YBD as your Chinese translation partner, you’ll only need to pay less than a third of their rates. Chances are, even if you choose your local translation services, they’ll still outsource the work to the native Chinese translators like us, that is, if they’re serious about the business.
You might be wondering, why would I go for a Chinese translation company instead of a local one? After all, the distance between us make you hesitate. And what about the payment? Would it be safe? What if everything goes wrong? Don’t worry, for translation, you’re just an email away from us, same as with your local providers. What’s more, we adopt a pay-after-delivery approach for established and reputable businesses like yours.
Our clients say
For our English to Chinese translation of a press release regarding a Children’s book exhibition.
For our English to Chinese translation of the famous fashion brand Brooks Brothers’ 100-page magazine.
For our Chinese to English translation of Inspur’s HPC product information and introduction and their website in general.
From a client in the manufacturing industry.
These are all unsolicited comments. See our translation service cases to learn about what we’ve done.