言必达翻译公司
英文网站优化/英语SEO服务

英文网站优化服务

谷歌SEO优化

Google如何对网站进行排名?

谷歌希望向客户展示最好的结果,要在谷歌排到首页,必须付出相当程度的努力。 当然,SEO的一部分是关键词研究,确保适当的关键词平衡和良好的网站结构,但谷歌最终看重的是两方面——质量和相关性。

我们的母语英语SEO顾问拥有英美大学的文学和IT学位和10多年的网络营销经验,因此既能考虑到SEO的技术方面,又能兼顾文字的角度。 您的内容将始终以给人阅读的目的进行编写,而不仅仅是针对搜索引擎。

以结果为导向的英文网站优化分析

在项目的开始,我们将审核您的网站,同时使用自动化报告工具来提高效率,我们会分析您的整个网站是否有:

  1. 缺少或重复meta tag
  2. 断链
  3. 页面未找到错误
  4. 关键字填充
  5. 内容太少的网页

等等。

我们会与您的Web开发人员合作,或者自己实施更改。 我们的SEO专家将根据需要审核报告并实施解决方案或撰写新内容。 我们以结果为导向,始终会告知您不同任务的优先级,以确保您获得良好的投资回报。

英文网站关键词分析

关键字研究归结为三个核心因素 – 对您的业务的重要性,每月搜索量和竞争。 我们提供相关关键字的综合SEO关键字报告:

  1. 显示本地搜索量(例如仅限英国),而非国际搜索量
  2. 根据关键字排名前20的结果显示准确的自然排名竞争,而不包含Google AdWords
  3. 确定您网站上的最佳网页用于排名,以及每个关键字的当前排名位置

英文外链建设

什么是最好的链接建设策略?

国外SEO专家最近对7,900名营销专家和1,000,000个搜索结果的分析表明,外链建设是SEO的重要组成部分,Guest Blogging是最好的外链建设策略。

除了为您的撰写优质内容外,我们还会针对性地设计引人注目的图像,并将其发布在相关的高权重网站上。

信息图营销

另一个有效的外链建设策略是设计信息图表,教育您的读者,以便他们可以更好地决定购买哪种产品或使用哪种服务,建立信任,而不是简单粗暴地打广告。

通过我们的信息图表设计和营销服务,我们研究、编写和设计可以吸引您的海外受众的信息图表,并将其添加到您的网站,然后将它们嵌入图像共享网站和相关的高权重博客,并反链到您的网站。

社交媒体营销

社交媒体可以充分展示您对行业和受众的专业知识和洞察力。 它是一个理想的平台,可以让你将自己定位为您所在领域的思想领袖。 此外,它也是一个优秀的搜索引擎优化工具,因为谷歌会监控来自社交媒体的网站链接,对于在社交媒体上有活跃账号的网站,谷歌会提高其在搜索结果中的位置。

我们建议关注最具影响力的社交媒体网站,即Facebook,Twitter,Pinterest和Instagram。 我们可以创建帐户,包括页头图片和公司简介,或者为您提供持续的内容和图像以便更新,我们还可以为您管理社交媒体帐户。

英文内容撰写

Google重视信息丰富的网站。 通过撰写引人入胜的相关内容(包括博客和服务/产品说明),我们将让您的网站更引人入胜,并针对更广泛的关键字进行优化。

我们所有的英文撰稿人都是英语母语人士,在内容写作和商业领域都有过丰富的经验。 他们了解B2B和B2C公司的需求。 我们的每一篇内容都会经过精心研究,针对搜索引擎进行仔细校对和优化。

我们了解如何编写高权重网站愿意接受的Guest Blog,如何编写将访客转换为客户的内容以及如何促成销售。 

关于SEO 本地化不得不说的事

本文是 “破解本地化行业潜规则” 的系列博文之一。本篇讨论的重点,是近期一直很火的“SEO本地化”。

这个系列是为了帮助客户在和语言服务供应商沟通时,静下心来思考一些用语的真正含义,提出有效问题,以避免误解。需要指出的是,我们将要探讨的内容并不只是某家翻译公司所特有的问题,我们并不想贬低同行,抬高自己(实际上,我自己也经常会用错这些词语)。 

 

当翻译公司跟你说

“我们的服务项目还包括SEO本地化。”

它真正想表达的意思是

“我们会将您提供的关键字列表翻译成多种语言,而无需开展任何价格高昂的本地市场调研。”

 

 

相对而言,SEO属于新兴领域,正如 10 年前的本地化行业。随着时间推移,本地化行业已逐步摆脱青涩,开始走向成熟,而 SEO却仍然处于初期发展阶段。很多人都误以为 SEO 本地化只不过是翻译一些关键字,但实际上远非如此。在小试牛刀之前,您必须充分了解这其间的复杂程度。

事实上,管理 SEO 与管理本地化有许多相似之处。除了专门从事这两者的代理机构以外,“外行”其实很难理解行业中的若干复杂概念。SEO 和本地化都需要在“靠数据说话”和“可量化”之间游刃有余,对创意方面的要求更是非常之高。而两者之间最为相似的一点却是,客户想起来要予以重视的时候,早就为时已晚。

多数情况下,本地化和 SEO 都是在产品已发布之后才会去考虑的事情。高瞻远瞩的企业都知道,SEO 和本地化,还有 SEO 本地化都是在产品设计初期就应该考虑的重要事宜。

预则立,不预则废

计划为何如此重要?撰写源语言内容时,您肯定会希望尽可能多的用户都能发现这些内容;同理可证,您的译文应该也能起到同样的作用。为了实现这一目的,您必须预先开展调研,确保为每一位译者都提供了充足的信息,这样他们才能在译文中不露痕迹地融入 SEO 理念。

当然,我说这话并不是危言耸听,但用户能否通过搜索发现您的业务,这的确是新公司成败的关键所在。随着搜索技术的日新月异,这一要素会变得越来越重要。许多公司都意识到了这一点,也看到了 SEO 的巨大潜力。然而可悲的是,很少有公司愿意在这方面投入必要的人力和物力。

还有一些公司则认为,SEO 本地化充其量就是将若干关键字翻译成不同语言。很多公司都会不由自主地相信这种误解,毕竟,翻译关键字可比完整的 SEO 本地化要便宜多了。

本地化服务供应商将成为您的指路明灯,引导您顺利完成 SEO 多语言本地化工作,就像他们引导您完成本地化流程一样。不过,请务必确保供应商的 SEO 要以市场调研为基础,而不仅仅是翻译英文关键字。

问题阐述

与翻译公司沟通时,您可以通过以下问题来确保你们的合作方向正确无误:

  • 你们 SEO 本地化的具体流程是什么?
  • 你们还为其他哪些客户提供过 SEO 服务?
  • 您能否详细介绍一下具体的管理方式?
  • 您采用哪些指标来跟踪 SEO 的投资回报率?
  • 您能否提供几个案例来展现 SEO 本地化的可量化结果?

需要将您的网站翻译成英文,并对英文网站进行优化吗?请联系言必达翻译公司!