如果您是第一次与口译员一起进行演示,这里有一些关于如何使您的活动取得成功的建议。

你和演讲者必须提前做好准备,这一点非常重要。通过提供演讲的预先复印件(包括PowerPoint演示文稿,书面演讲和演讲笔记)来帮助翻译。如果您不能提前提供这些,至少提供一个大纲。一名优秀的口译员将在活动准备前翻译材料。

与您的口译员讨论演讲并解释任何意外,例如技术术语,公式或数字。如果可以,请提供任何技术术语,公式或数字的书面副本,供口译员在您的演讲期间参考。

在你说话的时候,定位自己让翻译可以看到你但确保面对观众。您需要保持与受众的联系,同时让翻译人员看到您的表情和手势。确保你大声清楚地说话。以适中的速度说话,让翻译时间适应您的口音。良好的速度是每分钟80个字(大约8-10个打印线)。为口译员安排信号,让您知道您说话的速度是否过快。注意这些信号并进行调整,以确保您能够清晰,大声和缓慢地说话。除非使用,否则预先安排的信号是无用的。

允许暂停。口译员害怕说话速度快但没有标点符号的人,尤其是当演讲者使用大量数字和公式时。

避免使用俚语,俗语和缩写。我们知道“以牛角”,“击中本垒打”和“成为顶级狗”都是英语听起来很棒。但是,你的非英语听众不会得到意义。相反,使用明确的语言,如“主动”或“成为最好的”,可以被所有人翻译和理解。

明智地使用幽默,并提前与口译员讨论您的主题,看看幽默是否适合文化。如果没有,可能有一种方法来修改它。如果你没有机会提前讨论幽默,最好不要跳过它。

在演示期间使用口译可能是令人兴奋和具有挑战性的事件。只要您准备好并使用合格的口译员,您就会获得成功。言必达是一家全方位翻译和口译公司,是您满足所有多语言需求的绝佳来源。言必达可以提供经验丰富的口译员和100多种语言的口译服务。


0 条评论

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

澳门翻译公司 北京翻译公司 深圳翻译公司 成都翻译公司 大连翻译公司 福州翻译公司 广州翻译公司 贵阳翻译公司 哈尔滨翻译公司 海口翻译公司 杭州翻译公司 合肥翻译公司 济南翻译公司 昆明翻译公司 兰州翻译公司 南昌翻译公司 南京翻译公司 南宁翻译公司 宁波翻译公司 青岛翻译公司 泉州翻译公司 三亚翻译公司 厦门翻译公司 汕头翻译公司 上海翻译公司 深圳翻译公司 沈阳翻译公司 石家庄翻译公司 苏州翻译公司 台州翻译公司 太原翻译公司 天津翻译公司 温州翻译公司 武汉翻译公司 西安翻译公司 香港翻译公司 烟台翻译公司 湛江翻译公司 长春翻译公司 长沙翻译公司 郑州翻译公司 重庆翻译公司 珠海翻译公司 日语翻译公司 法语翻译公司 韩语翻译公司 西班牙语翻译公司