什么是电话口译?了解OPI和VRI的更多信息

 

电话口译

语言服务提供商(LSP)提供各种形式的翻译口译服务。对于口译,最受欢迎的是交替和同声传译。但这两者只是许多机构,组织,个人和公司使用语言口译服务的各种方式的一部分。

其他形式的口译服务是电话口译(OPI),这对于在一天中的不同时间处理讲英语以外语言的人的中心和办公室至关重要。这些中心包括医疗保健设施,紧急电话呼叫中心,各政府部门,特别是那些为公众,金融公司和律师事务所提供服务的部门。

个人和企业也使用电话口译,两个或更多人讲不同语言通过电话参加短暂的会议。口译服务通常采用一种语言,但会议主持人可以安排以不同语言进行口译。一些客户安排电话链接,无法亲自到场的会议参与者仍可参加讨论。

什么是电话口译?

电话口译是一种连续口译服务。它通过电话将个人与人类口译员联系起来。通常,进行电话口译以促进不会说共同语言的个人之间的通信。电话翻译的作用是听取发言者的声音并将说话者说出的内容呈现为对方理解的语言。

第一个引入电话口译服务的国家是澳大利亚。1973年,澳大利亚免费提供语言电话口译服务,以处理其不断增长的多语种移民社区。美国的电话口译或OPI服务始于1981年。自1981年至1990年,美国的主要行业,包括公共安全,医疗保健,电信和金融服务,都使用电话口译服务。

电话口译的技术要求

通常通过使用具有VoIP(因特网协议语音)能力的电话或计算机来访问电话口译。如果两个通信方在同一个地方,使用带有两个接收器或双手机电话的电话可以使双方更容易通信。尽管可以使用扬声器电话,但是由于背景噪声和会话的机密性,口译员可以听到和理解的会话质量方面具有挑战性。

用户通常使用具有VoIP或电话的计算机访问电话口译服务。但是,如果希望通信的双方在同一地点,使用带有两个接收器或双手机电话的电话,可以减轻他们来回传递电话的麻烦。使用免提电话也是可能的,但在保密方面可能具有挑战性。对于口译员来说,背景噪音会妨碍口译员的听力。

电话连接必须具有出色且清晰且无噼啪声的声音。口译员使用完整的耳机而不是单个耳机手机耳机。口译员应该在他们无法通过他们佩戴的耳机听到自己声音的房间里。房间应该没有声音反馈。从呼叫者到电话翻译的连接也应该是高质量的。

对于语言障碍者,听力障碍者或聋人,通过异地手语翻译通过视频链接进行通信,该视频链接通过视频通信连接到正确的设备。

访问电话口译服务

提供电话口译服务时有两个主要类别。

  1. 自动化

此类别使用IVR或交互式语音响应应用程序。此应用程序将DTMF或键控双音多频数据或口语转换为连接目标语言口译员的请求。系统提供呼叫者键入的唯一语言代码。

  1. 运营商主导

对于运营商主导的类别,人力客户关系人员接收呼叫。该团队收集来自主叫方的相关信息,并将他或她与口译员联系起来。这通常用于紧急服务,其中呼叫者不知道使用哪种语言代码。

第三种选择也是可用的,尽管这是两种主要类别的混合。在这种情况下,呼叫者使用电话口译服务提供商创建一个帐户。如果客户需要电话口译,他或她应该通过使用手机上的键盘将他们的帐户代码提供给单层IVR来呼叫服务。客户端将连接到呼叫中心代理。由于客户端提供的帐户代码,代理可以识别呼叫者并快速处理与客户呼叫相关的数据捕获和目标语言。

提供电话口译服务

用于电话口译的最合适的递送方法是交替传译。口译员使用特定的语言对,如英语和法语。这意味着一方用首选语言说话,例如英语。口译员监听消息并将其翻译成法语。另一方用法语回复,口译员将其翻译成另一个会话参与者的英语。

在电话翻译中,讲不同语言的各方可以在同一个房间。口译员通过电话提供口译服务。

在会议室,外面的一方可以打电话加入对话。如果参与者讲多种语言,口译员将连续为会议室中的代表翻译消息。如果消息很长,口译员可能必须要求呼叫者中断消息的传递。

尽管通过电话进行同声传译是可行的,但主要是在电话接收不良的情况下,这是不可取的。如果从第三方呼入进入同声传译的会议室,则必须将电话呼叫发送到同声传译系统,以便口译员可以在同时翻译给定信息之前收听来自外部参与者的消息。

什么是视频远程口译?

视频远程口译或VRI是一种使用专用设备的特定电话口译服务。该服务通常提供给有听力和语言障碍的人。它需要视频电话或网络摄像头以及计算机监视器或电视,以便在为有关各方提供口语或手语翻译服务的同时可以看到翻译。口译员通常位于场外或偏远地区,而双方则位于同一房间或地点。VRI与视频中继服务(VRS)有一些相似之处。后者受美国联邦通信委员会(FCC)监管,而VRI则不受监管。

客户端和口译员使用的设备应具有音频和视频连接,尽管使用电话进行音频也是可行的。

VRI领域正在发展,因为该服务现在不仅被听力和口语障碍者使用。虽然它仍然是医疗机构中常用的方法,特别是在医院的急诊室,许多办公室使用VRI服务进行短暂但频繁的会议,而不是等待所有参与者可用。在现场口译员访问受限的地区的企业和学校也在寻找足以满足其需求的服务。

电话口译的优点

需要口译员到场的公司必须支付口译员的旅行费用。通过电话口译,客户支付的费率更有效。没有旅行费用。口译员的工作时间得到有效利用。如果口译员必须离开的距离很长,可能会对口译人员产生影响。通过电话口译,口译员可以立即开始工作。

电话口译可让您获得更多口译员。当您所在社区的口译员已经被占用或者不会说不经常翻译的语言时,这在紧急情况下尤为重要。口译员保持专业距离并且可以集中精力完成任务,因为他或她避免情绪参与任何在该位置发生的令人震惊或创伤的事件。

电话口译服务在一天中的任何时间都可以使用,这使得在涉及说外语的人发生犯罪或医疗紧急情况时非常有用。

通过电话口译服务,呼叫者可以访问更多语言,包括仅由少数社区成员使用的语言。由于呼叫者和口译员没有看到对方,因此保留了翻译期间的公正性和信息的机密性。

电话口译触手可及

电话口译在今天变得越来越重要,因为不仅在美国,而且在世界许多地方,需要帮助和帮助紧急,健康,商业,法律和个人事务的多语言发言人的数量仍在不断增加。言必达口译言必达翻译公司一个部门提供电话口译服务,以及适合您语言要求的其他服务。我们的电话口译员是母语人士,可以使用100多种语言。我们还有不同的口译员团队,他们是主题专家,以确保您随时随地获得最准确的口译服务。我们全天候开放,可满足您一年中任何一天的电话口译需求。请致电15870620756或登录联系我们页面与我们联系

图像版权:lightpoet / 123RF股票照片

发表评论