商务口译员需要具备哪些能力?

商务口译员

寻求在海外拓展业务涉及各种挑战,其中包括与在文化和语言方面与您不同的受众和业务伙伴进行有效沟通。

口译员,翻译员和本地化人员是您进入全球市场的必要盟友。
在这篇文章中,我们将专注于口译服务。在面试,谈判,会议,演示和会议期间,专业口译员可以使沟通变得简单,无缝和清晰。

我们想与您分享一些根据我们在过去十一年积累的经验,一些使商务口译员在他们所做的事情上表现出色的特质。

双语和敏捷

口译包括通过同时或连续地将一个部分用一种语言(源语言)所说的内容翻译成消息接受者(目标语言)所说的语言来调解交互。口译员在这一过程需要充分了解两种语言的复杂性以及精神敏捷性。口译员可能必须在很短的时间内翻译成目标语言中没有近似等价的习语。

一个流利的口译员可能能够胜任这项工作,但有些情况需要专业人士的干预,特别是调解这种情况。

专门

如果您要举办一个充满特定于您的学科或行业的语言的会议,最好由一位了解您所做的事情的翻译人员处理,并且有专门针对人员和公司的翻译经验类似的活动。

一直在学习

同样重要的是,所涉及的专业人员对您的行业或学科有不断增长的知识基础,以便能够轻松地处理最近建立的术语。

另一方面,随着技术的发展,出现了新的沟通渠道,对口译服务的需求也发生了变化。口译员在这方面的最新动态至关重要。

具有文化意识和礼仪知识

一名优秀的口译员可以充当文化助手,为他们的客户提供沟通和礼仪相关的建议。意识到那些相互作用的文化之间的礼仪和沟通风格的差异使得口译员可以明智地调解对话,翻译正确的语气并使用语言来传递双方所提供的尊重。

我们得到了你的回报

这是我们评估我们将选择在我们的业务口译团队中工作的专业人员的标准。我们确保我们的专业人员展示这些特征,以确保我们的客户获得的服务达到标准。

无论您何时需要我们,都可以在24小时内根据您的要求,随时联系我们,获取即时电话口译服务,或要求我们的面对面翻译服务,以便在您所需的位置提供专业服务。您可以致电15870620756或登录联系我们页面与我们联系

图像版权:auremar / 123RF股票照片

发表评论