药房语言相通的重要性

药房是医疗保健行业的重要组成部分,它们在患者健康方面发挥着关键作用。药剂师的作用与我国人口的医疗保健需求而不断改进,这包括服务语种人群。

药房语言互通 – 包括口译和翻译服务 – 比以往任何时候都更加重要。事实上,美国人口普查局报告说,美国家庭至少使用350种语言。

当患者对药物有疑问或药剂师需要向LEP患者提供信息时,有限英语熟练(LEP)患者和药房之间的语言障碍可能是一个挑战。

无法克服药房的语言障碍会对LEP患者产生严重后果。在药房提供语言和文化上适当的语言访问有助于提高护理质量,减少可能给患者带来健康风险的剂量错误的机会,并有助于提高健康素养。  

药房的语言相通:提高健康素养

健康素养技能是人们用于在健康状况中发挥其潜力的技能,并且需要执行许多重要任务,例如:

  • 寻找信息和服务,
  • 沟通需求和偏好,回应信息和服务,
  • 处理信息和服务的含义和用途,
  • 了解信息和服务的选项,后果和背景,以及
  • 决定哪些信息和服务符合他们的需求和偏好,以便他们做出明智的决定。

为了确保为客户提供优质服务,药房必须能够:

  • 帮助客户查找信息和服务,
  • 沟通处方并回答患者的问题,
  • 关于健康和医疗保健,
  • 处理人们明确和暗示要求的内容,
  • 了解如何提供有用的信息和服务,以及
  • 决定哪种信息和服务最有效,以便患者做出明智的选择。

加利福尼亚州一项关于健康素养的研究发现,13.8%的英语使用者表示健康素养较低,但对于那些英语水平有限的人,这一数字上升至44.9%。该研究发现,具有有限英语水平和低健康素养的个体健康状况不佳的风险很高,英语水平有限,健康素养低,报告的健康状况不佳率最高(45.1%),其次是英语水平有限 – 仅报告41.1%的健康状况不佳。 

对于许多LEP个体而言,无法用英语交流是获取健康信息和服务的障碍。英语熟练程度有限的人的健康信息需要以他们的首选语言进行沟通。

卫生专业人员的文化和语言能力可以促进健康素养,包括以语言和文化适当的方式进行沟通。对于药房语言访问,这意味着药房必须为有限英语的熟练客户提供合格的口译员以及处方标签和说明的书面翻译。

 

药房常见翻译材料

  • 处方标签
  • 患者指导
  • 标牌
  • 药物信息材料
  • 小册子

“ 平价医疗法”第1557节禁止在接受联邦财政援助的计划和活动中基于种族,肤色和国籍的歧视。由于美国的大多数药店都是直接或间接接受联邦资金的,因此它们受第1557节的约束。

虽然语言障碍对药房和LEP客户构成了初步挑战,但通过口译员和翻译服务在药房提供语言访问从未如此容易获得。

药房中的语言访问减少了剂量错误的可能性。 专门的语言服务提供商将能够提高您的语言访问计划的质量,以帮助您更好地为LEP客户提供服务。

言必达如何提供帮助

视频远程口译

视频远程口译是一种按需口译解决方案,可以弥补电话口译和现场口译之间的差距。它在药房设置中也极具成本效益,因为无需最低时间或里程报销即可获得对口译员的访问(如在面对面预约时可能会发生)。 

现场口译

现场口译可以是支持冗长或复杂的预约,或提前计划的面谈,或许多约会安排在一起的正确解决方案。如果 出现需要快速现场翻译的情况,Telelanguage可以在30分钟内在一个位置获得认证的医疗口译员。

电话口译

电话口译是一种按需远程口译服务,可在出现紧急或意外语言障碍时提供快速响应。

言必达以每分钟低的速率提供,允许药剂师在几秒钟内以300多种语言连接到口译员。 言必达提供业内最快的连接时间,平均连接时间为7秒。

翻译服务

处方标签和患者说明必须以患者首选的语言提供。电话语言能够将文档从英语翻译成100多种目标语言,反之亦然。

 

药房语言访问的机密性和合规性

在任何医疗保健环境中,患者信息的机密性和安全性对于语言访问至关重要。言必达提供100%符合HIPAA标准的服务,在药房提供有意义的语言访问和合规性,以满足以下要求:

  • 平价医疗法案,第1557节(ACA)
  • 健康保险流通与责任法案(HIPAA)
  • 1964年民权法案第六章(标题六)
  • 美国残疾人法案(ADA)
  • 医疗保险和医疗补助服务中心(CMS)
  • 欺诈,浪费和滥用(FWA)
  • 受保护的健康信息(PHI)
  • 联合委员会

 

药房为何转向言必达

  • 经过医学培训和认证的口译员
  • 符合HIPAA标准的服务
  • 更低的花费
  • 免费服务试用计划
  • 最佳行业呼叫量折扣计划
  • 专有技术
  • 快速翻译连接到300多种语言

 

电话语言可以帮助药房提高整体客户满意度和体验,遵守政府法规和标准,提高有限英语熟练患者的护理质量……同时降低客户的口译成本,并将医疗专业人员与合格的医疗口译人员连接起来比任何人都快其他供应商。

处理健康危机对任何人来说都是压力,对于有语言障碍的患者来说压力更大。使用合格的医疗口译员可以减轻需要药房服务的LEP患者的压力,并且可以减少对环境的威胁。

至关重要的是,LEP患者能够以他们熟悉的语言与药剂师交谈。随着药店继续为越来越多样化的人群提供服务,无论是在文化上还是语言上,改善药店的语言访问都应该成为首要任务。

言必达为全国的医疗保健组织提供最优质的语言服务。我们的口译员经过医学认证和高级培训。联系我们获取免费报价。