采访口译

  • Post Author:
  • Post Category:口译

采访口译服务

如果您飞往国外,访问计划中包括一家大众媒体的采访,这时,您就需要找一家正规翻译公司,为您提供一位合格的口译员。言必达翻译公司是一家专业的语言服务提供商,我们为客户提供优质的口译服务。为保证质量,我们确保选择的都是专业翻译人员,为您提供优质的采访口译服务。

采访口译

很多事情取决于采访的组织方式。可能会存在许多变化:

1.译员不仅立即要翻译您提问的问题,还需要翻译您的答案采访人要把这一切记录下来,以防之后的采访内容不完整或出现差错。

在这种情况下,口译员的资格成为了更主要的需求。某种程度而言,这比同声传译还要更加困难。高资质的交传口译员能记住大量的发言,也就是通过口译员的速记的方法,成功应对访谈。

这对同声传译员更加困难,因为对话是交替进行的。并不是所有同声传译口译员都能够这样做。

2.如果要对访谈进行直播的话,对口译员就会产生很多限制让其本就复杂的工作变得更加艰难。采访人会告诉口译员,他必须站在哪(或者,相反,不能被摄像机拍到),什么时候可以开口翻译、音量,等等。

3.还有一个变化很少会出现,就是受邀的口译员为您翻译问题的时候,您会单独回答每个问题。 问题与您的答案记录在口授留声机中。几天后,您会收到一份即将被外媒报纸或杂志刊登的、已经被翻译成外语的采访速记版本。您可能会要求口译员把采访稿翻译成您使用的语言,如果有必要,您还会对其进行纠正。

无论如何,需要提前通知口译员采访的形式是什么,这样,口译员可以判断他的优势和机遇。 当然,在同等条件下,应该优先选择的口译员是有相关经验的口译员。能够熟练使用外语、发音清晰、有时口译员的外貌也很重要。

如果您提前和口译员沟通会回答哪些问题,以及讨论采访中提到的关键概念的正确翻译,职位和组织名称,采访的口译会更成功。

口译项目的流程步骤

§  口译请求

一旦我们收到您的口译请求,我们将基于信息(行业、主题、资历背景、所需技能、日期和时间以及位置)评估并提供正式报价。

§  提供译员

您同意报价后,我们会提供最合适的译员来实现您的会议或活动目标。

§  准备

在确认译员后,我们会要求您提供活动/会议辅助材料. 这是确保口译员知道如何正确地与观众沟通和事先做充分的研究和准备。

§  执行

口译员会通过现场或电话或视频会议进行口译。

§  反馈

项目任务完成后,你可以提供对译员的反馈,用来评估译员表现。

立即获取您项目的免费报价!

  • 广东省深圳市宝安区新湖路新安街道2138号华美居商务中心B区7楼729
  • info@ybdtranslations.com
  • 15870620756
  • 1097761148