展会口译展会口译与其它形式的口译不同,它具有自己的特点。
 
言必达翻译公司是一家正规翻译公司,在展会口译服务领域有多年的行业经验,公司主要致力于英语、日语、德语、法语、韩语、俄语、西班牙语等语种的翻译服务。公司有资深专职翻译和世界各地不同兼职译员,部分资深译员还有海外翻译工作经历,翻译经验丰富。 公司长期为各类展览会提供口译服务,如机械展会口译、建材展会口译、食品展会口译、房产展会口译、家居展会口译、农产品展会口译、环保展会口译、地毯材料展、玻璃机械展、化工原料展、工程机械展、美博展等各类展览会,本着“客户至上、信誉第一”的原则,竭诚为您提供服务!
 

您作为参展者或者专家飞往国外展会,希望享受本地翻译者的服务。

去往国外参加国际专业展会是一件特别的事情。为了达到最好的参展效果,克服语言障碍,找到商务沟通的共同语言是很重要的。在这一点上言必达口译人员可以帮助到您。陪同个体或者团体专业人员参展的口译员最好选择具备以下条件:

  • 专业术语知识
  • 良好的口译技巧
  • 声音响亮,措辞清晰
  • 擅长抓住和翻译最主要的信息,排除大量的干扰因素
  • 迅速适应陌生环境
  • 善于交际,赢得陌生谈话者的好感
  • 高机动性和身体耐力

如果译员能够掌握不止一门语言,而是几门外语的话则会更有优势。比如去参加德国的展会,不止会德语,还会英语。要知道展会参加者也会有德语不好的人。

通常,任何一个有经验的专业口译除了展会翻译,还能提供展会以外的商务参观和会面的翻译,以及文化活动的翻译。如果有这方面的需要,应该提前与他们讨论,以便口译员可以准备、安排,并正确预计自己需要花费的精力。

在展台工作时,除了纯粹的翻译能力和技巧,还需要口译员的纪律性,交际能力,身体耐力。在整个展会工作期间口译员应当是稳重的,和蔼可亲的,愿意在展览台工作人员和参观者之间,以及展会管理部门和展览台工作人员之间交流时帮助克服语言障碍。

最好提前提供展会过程中需要使用和讨论的广告宣传资料给口译员熟悉,这样翻译者就能进一步准备和明确翻译需要的术语。如有可能,应该一开始就明确定位翻译者的职责范围,提前告知在展览台计划的最重要的商务会议的时间和演示,翻译将会更成功。

我们与多元化的团队合作,保证我们所有的展会口译员在活动、销售和商业方面拥有丰富的经验。我们所有的工作人员都说流利的外语,支持许多跨国公司的高级别业务,包括:

  • 在销售和客户会议中进行口译 
  • 多语种前台接待和登记 
  • 作为外语销售人员接受销售订单并与国际客户交谈